Прошло
уже немало времени, как я живу настоящей итальянской жизнью: кушаю пиццу и
пасту, гуляю по мощёным узким улочкам, отчаянно жестикулирую при разговоре и
обожаю футбол. И уже с уверенностью могу сказать: я счастлива каждую минуту,
проведённую здесь.
Здесь со мной произошло немало
забавных случаев: учила друзей русскому языку, танцевала "Калинку-малинку" с
одним из волонтёров, готовила блюда русской кухни, кормила голубей на главной
площади Милана и не только. Правда, это не совсем весело - пропускать свою
автобусную остановку, когда не знаешь район хорошо.
Одна из самых главных составляющих
поездки - принимающая семья, и мне безумно повезло с ними! Они просто
потрясающие, я их очень люблю. Всегда выслушают, подскажут, как лучше, помогут.
Заботятся обо мне и уже зовут в гости. Иногда мы вместе обедаем в кафе после
школы, прогуливаемся по берегу великолепного озера Комо - самого глубокого в
Европе. Вместе с «мамой» и маленькой «сестрёнкой» ездим за продуктами, делимся
секретами с «сестрой» моего возраста. С «братом», который сейчас в Чехии,
общаемся через Skype. Он всё время зовёт меня "Настючка". Я пыталась его
переучить, но безуспешно, видимо, на чешском "Настюшка" звучит так. Дарио
постоянно жалуется на местную еду, мы послали ему большую коробку с различными
итальянскими вкусностями.
Когда мы едем в машине, Сара и
Назарено (младшая «сестрёнка» и принимающий «папа») поют "Катюшу", но только с
моим именем. Получается очень забавно! «Папа» работает в газете, в редакции
которой я уже успела побывать и почувствовать себя начинающей итальянской
журналисткой, сидя за рабочим столом "La Provincia". Кристина - принимающая
«мама» - архитектор. С ней мы смотрим детские фото уже взрослых детишек,
навещаем её старшего брата, готовим ужин, ходим за покупками и совершаем
прогулки в горах. Мы можем разговаривать часами! Мауро, старший «брат», всегда
меня поддерживает, если мне что-нибудь нужно - поможет не на словах, а на деле.
Его девушка Кьяра учила меня итальянской грамматике, с ней мы очень сдружились!
Говорю о ней в прошедшем времени, потому что сейчас она учится в Испании по
студенческом обмену. Несмотря на расстояние мы продолжаем общаться очень часто.
Моя школа - "научная", но я учусь в
лингвистическом классе. Здесь мы учим пять языков: латинский, испанский,
немецкий, английский, итальянский (ничуть ни меньше, чем любой другой) и такие
предметы, как физкультура, наука (химия и чуть-чуть биологии), математика и
история. Но я студентка по обмену, и поэтому могу выбирать, какие предметы мне
хотелось бы изучать, а какие нет, и меня это очень радует! Первое время я была
удивлена, что они учат так мало предметов (не сравнить с русской школой), но
зато более углублённо. Преподаватели мне нравятся, помогают и объясняют, если у
меня есть какие-либо вопросы. Некоторые уроки ведут носители языка. В течение
дня практически нет перемен - только интервал в 15 минут после трёх часов
непрерывного обучения. Зато возвращаюсь домой рано - в 12 или в час, и это меня
очень радует.
Каждое воскресенье мы стараемся
путешествовать, и неважно где: будь то прогулка в живописном лесу или фестиваль
в соседнем городке, тёплое Лигурийское море или ресторан друга «папы». У нас ещё
так много идей, а времени совсем уже не осталось...
Сейчас я особенно дорожу каждой
минуткой моей жизни здесь. Я всё время учусь и узнаю что-то новое, становлюсь
более независимой и открытой, здесь я сама за себя. Я меняюсь! И уверена, что в
лучшую сторону.
Анастасия ОВЕЧКИНА.
|