На
любой войне сражаются люди. Одни совершают подвиги и становятся героями, другие
безвестными погибают в бою. А третьи, пройдя невероятные испытания, чудом
остаются в живых и этим нескончаемо благодарны судьбе.
Почти
невероятный случай произошел с моим давним товарищем Михаилом Катковым 50 лет
назад на далекой и малоизвестной войне с милитаристской Японией, когда уже
затухал пожар Второй мировой войны, вот как он рассказывал о том, что случилось:
- Наш тральщик № 61 в составе
соединения флота в день объявления войны вышел на боевое задание по освобождению
Кореи от японских захватчиков. Нам предстояло очистить от мин главные фарватеры
подхода к корейским портам Расин, Сейсин и Гензан и их акватории. При
освобождении Расина и Сейсина особых происшествий у нас на корабле не произошло.
Мы вытраливали различные мины, уничтожали их и тем самым обеспечивали безопасный
проход другим кораблям и судам, участвующим в операции. Когда наши войска
освободили Гензан, нам было приказано произвести бомбометание основного
фарватера этого порта, тем самым предварительно очистить проход от мин. Мне
пришлось принимать личное участие в бомбометании. Не помню, сколько тогда мы
сбросили бомб, когда с мостика поступила команда: «Прекратить бомбометание!» В
этот момент у нас были уже готовы к сбросу в море пять бомб, и мы их поставили в
специальный стеллаж. Моряки хорошо знают, что бомбы в таком состоянии на борту
безопасны, но стоит им очутиться в воде и достичь установленной глубины, как
боек срабатывает, и бомба взрывается. К вечеру мы зашли в порт и ошвартовались у
одного из причалов.
Ночью, в третью смену, я заступил
вахтенным у трапа. Напряженность боевого дня и ночная вахта утомили меня,
сменившись с вахты, я прилег на рундук и крепко заснул. Сквозь сон слышал, как
тральщик вышел в море. Как потом мне рассказывали моряки с других кораблей,
тральщик, придя в заданную точку, поставил трал и лег на боевой курс.
Вскоре произошел взрыв большой силы,
который подбросил корабль и глубинные бомбы, находившиеся на борту,
приготовленные к сбросу, очутились в воде, рванули с такой силой, что тральщик
раскололся на части и пошел ко дну вместе со всем экипажем.
Проснуться на корабле мне уже было не
суждено: очнулся я в морской пучине на значительной глубине и, как только от
контузии пришел в себя, изо всех сил стал выгребать наверх. Этот подъем
показался мне вечностью и был невероятно трудным. Последние силы стали покидать
меня, я прекратил выгребать. Меня начало трясти от отсутствия воздуха. Я сильно
сжал челюсти, закусил язык и в этот миг выскочил на поверхность моря. В отчаянии
захватывая ртом воздух, я схватил попавшийся мне в руки какой-то корабельный
обломок.
В этот момент я еще до конца не
осознал трагизма случившегося. Надо мной раскинулось голубое небо, солнце
по-прежнему излучало свои живительные лучи. Вдали виднелась вожделенная полоса
береговой черты. А рядом со мной колыхалась грязная после взрыва вода и плавали
различные предметы, в том числе разорванные пробковые матрасы, подушки и даже
пирожки с камбуза, испеченные уважаемым всем экипажем корабельным коком
Танасиенко. Однако я не увидел ни одного живого человека. Сердце сжалось от
боли. Я понял, что погибли все боевые товарищи.
В течение часа, а может, и больше я
мертвой хваткой держался за обломок, когда увидел приближающийся ко мне
быстроходный катер. Подойдя, моряки подали мне вначале отпорный крюк, но я не
мог оторвать рук от спасительного обломка.
Тогда они подали мне бросательный
конец, бросили спасательный круг, но результат оказался прежним. После этого
один матрос разделся, прыгнул с борта, подплыл ко мне, обвязал меня и с силой
оторвал мои руки. Только после всего этого подняли меня на борт катера. Доктор
забинтовал меня с головы до ног. Я весь был в крови, все тело было в ссадинах.
Чтобы не было лихорадки, мне дали выпить кружку вина.
Во время перевязки на моих глазах из
воды подняли командира дивизиона старшего лейтенанта Попова, который выходил
вместе с нами в море. Он был изуродован до неузнаваемости. Подняли еще машиниста
старшину 1-й статьи Вовченко. Он стоял на вахте в машинном отделении, его
раздавило в лепешку... Вскоре катер доставил меня к пирсу Гензана, оттуда
переправили в госпиталь. Там я узнал, что 2 сентября 1945 года на американском
линкоре «Миссури» был подписан акт о безоговорочной капитуляции Японии. Так
закончилась не только эта скоротечная война, но и длившаяся шесть лет Вторая
мировая война.
В. МУХОРТОВ,
капитан 1 ранга в отставке.
От редакции:
Катков Михаил Васильевич – наш
земляк. Он родился 15 октября 1927 года в деревне Филатовцы Лебяжского района.
Затем семья Катковых переехала жить в деревню Сазановщину, где у Василия
Яковлевича и Екатерины Григорьевны Катковых родились ещё четверо детей: Борис,
Галина, Анфиса и Александр. Михаил закончил Лебяжскую среднюю школу. В октябре
1944 года по комсомольскому набору он был призван на военную службу в ряды
Военно-морского флота, участвовал в войне с Японией.
После войны получил специальность
офицера-политработника в военно-морском политическом училище г. Киева. За время
службы на флоте побывал во многих странах мира. Долгие годы жил в г. Туапсе,
сейчас проживает в г. Краснознамёнске Московской области.
В районе, наверное, есть те, кто
помнит Михаила Васильевича Каткова, его сестёр и братьев, и им будет интересно
узнать о его дальнейшей судьбе. О своей интересной жизни М.В. Катков написал
книгу «Дважды рождённый», которую подарил своим землякам. Она имеется в районном
краеведческом музее, районной библиотеке, Лебяжской средней школе, редакции
районной газеты. Советуем вам, уважаемые читатели, прочитать её, чтобы подробнее
познакомиться с биографией выдающегося земляка.
Заметка, которую мы сегодня
публикуем, вышла в девяностых годах прошлого столетия в одной из туапсинских
газет.
|